กระทู้-08631 : ภาษาถิ่น ทายสนุก สนุก

Home » Board » อื่นๆ

ภาษาถิ่น ทายสนุก สนุก

ผ่านตาภาษาสุรินทร์ กันมาแล้วลองภาษาถิ่นนี้กันบ้างครับ
Plateen approve [ 02 พ.ย. 2550 22:11:45 ]
ความคิดเห็นที่: 1
โอยมึนตึ๊บ....รอเฉลยดีกว่าครับ
ลำพะเนียง approve [ 03 พ.ย. 2550 09:57:10 ]
ความคิดเห็นที่: 2
ได้แค่บรรทัดแรกค่ะ
บันทัดอื่นๆ  ไม่ชัวร์ เพราะมันติดที่การออกเสียงจริงด้วยอ่ะ

กวยเอิด กวยจา = ค่อยพูด ค่อยจา
ยายอ้วน approve [ 03 พ.ย. 2550 14:21:39 ]
ความคิดเห็นที่: 3
งั้นผมลองเดาดูบ้างครับ

มาเยีย เตอะแมะ = มาเยือนกันบ้างซิ

แล้วจะใกล้เคียงบ้างไหมเนี่ย
ลำพะเนียง approve [ 03 พ.ย. 2550 14:29:06 ]
ความคิดเห็นที่: 4
ประดุจภาษาถิ่นใต้เลยนิ งงมากๆ เลยครับ แหะๆ
conti approve [ 03 พ.ย. 2550 16:02:22 ]
ความคิดเห็นที่: 5
ยิ่งมึนตึบเลยครับ
Fisher approve [ 03 พ.ย. 2550 16:12:26 ]
ความคิดเห็นที่: 6
แซมซาย = พี่น้อง?
เจาเนีย = มาทางนี้?
...แก้ไขเมื่อ 03 พ.ย. 2550 17:51:54
snakeeater approve [ 03 พ.ย. 2550 17:34:32 ]
ความคิดเห็นที่: 7
โอ้โฮ  อาจารย์ปลาตีนภาษาถิ่นไหนนี่  เดาไม่ได้เลยจริงๆ   ยอมฮะ
...แก้ไขเมื่อ 03 พ.ย. 2550 21:41:26
mim4042 approve [ 03 พ.ย. 2550 21:41:05 ]
ความคิดเห็นที่: 8
บรรทัดสุดท้าย ทายว่า ให้อายุมั่นขวัญยืนเด้อ
 ตกลงนี่มันภาษาอะไรกันคะเนี่ย ? ? ?
baitan approve [ 03 พ.ย. 2550 21:48:42 ]
ความคิดเห็นที่: 9
หุหุหุ..........ขอลองเดาบ้างนะค่ะได้2บรรทัดสุดท้ายขอเดาว่า    "ขอบคุณที่มาเยือน ขอให้อายุมั่นขวัญยืน"
ปักเป้าทะเล approve [ 03 พ.ย. 2550 23:46:10 ]
OthersPics_reply_50318.jpg
ความคิดเห็นที่: 10
มากระทู้นี้ ก็...มึน...มะรึน...มึนมึน (อีกแล้ว...)

คนเพิ่นย้องเถิงถิ่นแดนอีสาน
ว่ามีของบูฮานเต็มอยู่ภายพื้น
เฮามาพากันสร้างฮักษาสืบต่อ
ของดีมีอยู่แล้วอย่าไลถิ่มเป่าดาย
สุวรรณภูมิ approve [ 04 พ.ย. 2550 09:35:57 ]
ความคิดเห็นที่: 11
คห 10 น่าจะเป็นบทกลอนของคนอีสานเรียก ผะหยา หรือพญา
ลองแปลดู  ผู้คนยกย่องถึงถิ่นอีสาน
               ว่ามีของโบราณมากมาย
                เรามาช่วยกันดูแลรักษา
                ของดีมีอยู่แล้วอย่านิ่งดูดาย

          ถูกใหมคะ
Phuphania approve [ 04 พ.ย. 2550 11:27:57 ]
ความคิดเห็นที่: 12
แล้วเขาอ่านว่าอย่างไรครับ  อ่านว่า "ท้องถิ่นอีสานมีเรื่องบอกเล่าหลายเรื่อง" ใช่หรือเปล่า
ลำพะเนียง approve [ 04 พ.ย. 2550 14:52:42 ]
ความคิดเห็นที่: 13
ขอบคุณครับ...คุณพี่ Phuphania  และคุณพี่ ลำ​พะ​เนียง สำหรับความหมาย และคำอ่านครับ (ที่ผมยกมาข้างต้นเขียนในรูปอักษรโบราณทางอีสาน(ไทยน้อย)ครับ)

รอผู้รู้มาให้คำเฉลยคำถามในกระทู้อยู่นะครับ
...แก้ไขเมื่อ 04 พ.ย. 2550 19:30:33
สุวรรณภูมิ approve [ 04 พ.ย. 2550 19:10:43 ]
ความคิดเห็นที่: 14
สงสัยเหมือนคุณลำพะเนียงครับผม :)
ตะพากหน้าแดง [ 04 พ.ย. 2550 21:22:40 ]
ความคิดเห็นที่: 15
ภาษากลางเขียนว่า "ท้องถิ่นอีสานมี​เรื่องบอกเล่าหลายเรื่อง" ครับ ถอดรูปตรงๆ ลงรูปอักขระโบราณได้ดังรูป #10... ถ้าจะถอดเป็นคำในภาษาอีสานจริงๆ คงต้องให้ผู้รู้มาช่วยแก้ไขให้ครับ :)
สุวรรณภูมิ approve [ 04 พ.ย. 2550 22:06:45 ]
ความคิดเห็นที่: 16
เหอๆๆ ..ขนาดภาษาไทยยังมีลูกเล่นเยอะเลย..สงสารฝรั่งจัง..เรียนเท่าไหร่ไม่มีวันจบ..
Fisher approve [ 05 พ.ย. 2550 07:57:38 ]
ความคิดเห็นที่: 17
คิดว่าเดี๋ยว อ.Plateen ท่านคงมาแปลเป็นกลอนให้เสร็จสรรพ  รอท่านก็แล้วกันครับ
ลำพะเนียง approve [ 06 พ.ย. 2550 00:10:11 ]
ความคิดเห็นที่: 18
แซมซายแปลว่าพี่น้อง
เจาเนียย แปลว่าเจ้านาย

ก็รวมๆ แล้วเชิญชวนพ่อแม่พี่น้องให้มาเยี่ยมเยียนหมู่บ้านเค้าหนะ
ภาษาส่วยแถวท่าตูมนะเนี่ย  หมู่บ้านช้างหนะ
^
^
ประโยคข้างบนนี่ถามผู้เชี่ยวชาญที่บ้านมาครับ พี่แกยังบอกว่าส่วย แต่ละที่พูดไม่เหมือนกันอีกนะขอรับ
ไอ้ลูกทุ่ง approve [ 06 พ.ย. 2550 10:57:08 ]
ความคิดเห็นที่: 19
พี่แกยังบอกว่าส่วย แต่ละที่พูดไม่เหมือนกันอีกนะขอรับ
ไอ้ลูกทุ่ง
...................................
อืมม์ จริง ขนาดถามคนข้างบ้านที่เค้าพูดภาษากุยเก่งๆ  ยังบอกว่าอ่านข้อความข้างบนไม่ค่อยเข้าใจ
snakeeater approve [ 06 พ.ย. 2550 16:29:16 ]
ความคิดเห็นที่: 20
ลองแปลนะ
คนเพิ่นย้องเถิงถิ่นแดนอีสาน = คนเขาพูดยกย่องแผ่นดินอีสาน
ว่ามีของบูฮานเต็มอยู่ภายพื้น = ว่ามีของโบราณอยู่ทั่วไป
เฮามาพากันสร้างฮักษาสืบต่อ = ให้พวกเราพากันรักษาไว้ให้ลูกหลานต่อไป
ของดีมีอยู่แล้วอย่าไลถิ่มเป่าดาย = มีของดีแล้วอย่าปล่อยทิ้งให้เสียเปล่า

เพิ่น = ท่าน,เขา
ย้อง = ยอ,ยกย่อง
เถิง = ถึง
บูฮาน = โบราณ
เต็มอยู่ภายพื้น = มีอยู่อยู่ดาษดื่น (หล่นอยู่เต็มพื้น)
เฮา = เรา,พวกเรา
สร้าง = ทำ,บูรณะ
ฮักษา = รักษา
สืบต่อ = ให้คงอยู่ต่อไป
ไลถิ่ม = ทิ้งขว้าง
เป่า = ไม่มีอะไร (เช่น คุเป่า หมายถึง ถังเปล่าๆ ไม่มีอะไรข้างใน)
ดาย = เสียดาย

ใจความน่าจะ เหมือน คห11 ครับ
ปลาคาบของ approve [ 09 พ.ย. 2550 03:38:16 ]
ความคิดเห็นที่: 21
สงสัยที่มาของชื่อ เจ้าปลาคาบของ ครับ ถามคนแถวบ้าน Phuphania แล้ว ไม่มีใครรู้ ว่าทำไมถึงชื่อแบบนี้ ปลามันคาบอะไรหรือครับ?
หอยงวงท่อ approve [ 09 พ.ย. 2550 15:20:59 ]

- ปิดกระทู้ -

www.siamensis.org - Thailand Fish & Nature Explorer
An independent non-profit group
Established 2001
 All Rights Reserved 2001-2010 ©siamensis.org