"กลอยใจ"

ศัพท์คำนี้มันมีที่มาอย่างไรครับ?  ใช้เป็นชื่อบทความแล้วก็รู้สึกว่ามันเข้าใจ แต่ไม่เข้าใจ...เอ๊ะยังไง

Comments

ความเห็นที่ 1

กลอยใจ อ่านว่า กลอย-ใจ 
หมายถึง ร่วมจิตร่วมใจกัน

นึกถึงประโยคนี้ได้เลย
"กลอยใจของพี่" ^^

ความเห็นที่ 2

นึกว่าพืชมีหัวชนิดหนึ่งอ่ะ "กลอย"

ความเห็นที่ 3

เธอเป็นครูสอนภาษาหน่ะครับ

http://www.cmprice.com/job/resume/?email=kloyjai2006@hunsa.com
.
.
.





















ตึ่กโป๊ะ cool

ความเห็นที่ 3.1

555+

ความเห็นที่ 4

กลอยใจน่าจะหมายถึง "อันเป็นที่รัก" เช่น ลูกน้อยกลอยใจ smiley

ความเห็นที่ 5

หรือจะมาจากคำว่า เจ๊ใจขายข้าวเหนียวกลอย เวลาให้คนไปซื้อ ก็บอกว่าให้ไปซื้อ ข้าวเหนียวกลอยของเจ๊ใจ ไปๆมาๆคำมันหดลงแบบที่คนไทยชอบพูด เลยแค่ กลอย-ใจ อิอิ

ความเห็นที่ 5.1

ตึงโป๊ะ !

ความเห็นที่ 6

อืม...ตกลงไม่เกี่ยวกับ กลอยที่เป็นพืชหัว แต่ประการใด